Cross-Cultural Web Design

CrazyLeaf Editorial

Follow us on Twitter @crazyleaf. More from us → (design news portal & community)

You may also like...

3 Responses

  1. I was happy to see this article. It touched on virtually every aspect of website content and importance of having it translate into the multitude of languages. We use Google’s translation services for this as it’s already there and it works fairly well.

  2. Thanks for the tips. Yes, there is so much to think about when dealing with global business. I appreciate your discussion not only on proper translation, but also how design and symbolism can be interpreted differently in different cultures.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *